Medicine
Military
Religion
Translate French Arabic صندوق تثبيت
French
Arabic
related Results
-
تثبيت طبmore ...
-
تثبيت طبmore ...
-
immobilisation (n.) , med.تَثْبِيت طبmore ...
-
cramponnement (n.) , med.تَثْبِيت طبmore ...
-
titularisation (n.) , med.تَثْبِيت {فِي وِظِيفَة}، طبmore ...
-
تثبيت طبmore ...
-
mise (n.) , med.تَثْبِيت طبmore ...
-
تثبيت طبmore ...
-
pose (n.) , med.تَثْبِيت طبmore ...
-
boulonnage (n.) , med.تَثْبِيت طبmore ...
-
ancrage (n.) , med.تَثْبِيت طبmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
déboulonnage (n.)more ...
-
déboulonner (v.)more ...
-
تثبيت تقوية {جيش}more ...
- more ...
-
clouage (n.) , {instruments et machines}more ...
-
تثبيت تقوية {جيش}more ...
-
cloutage (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
-
noviciat (n.) , {relig.}حَالَة الرَّاهِب قَبْل التَّثْبِيت {فَتْرَة الْاِخْتِبَار}، {دين}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Dans cette perspective, nous sollicitons la création d'un fonds de stabilisation pour rémunérer les stocks de carbone forestiers existants.ومن هذا المنظور، نحث على إنشاء صندوق تثبيت للتعويض عن مخزونات الكربون الناتج عن الغابات.
-
Le groupe a également suggéré de créer un mécanisme REDD ainsi qu'un fonds d'appui et un fonds de stabilisation.كما اقترحت المجموعة إنشاء آلية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها وصندوقين هما الصندوق التمكيني والصندوق التثبيتي.
-
Les pays pourraient créer un fonds régional de stabilisation qui serait une sorte d'auto-assurance, à savoir que les contributions versées au fonds en période de prospérité permettraient aux États de ne pas réduire leurs dépenses en période d'austérité, d'où de moindres variations des prix et de la demande globale.ويمكن، إذا أنشـئ صندوق للتثبيـت المالي في المنطقة، أن يؤمـن هذا الصندوق للبلدان مخططا للتأمين الذاتي. وإذا قدمت المساهمات إلى الصندوق في فترات الازدهار، فلن تحتاج الحكومات إلى تخفيض الإنفاق في الفترات الأقل ازدهـارا.
-
On attend des parties qu'elles coopèrent pour assurer le partage des ressources, comme prévu dans l'Accord de paix global, et surtout qu'elles veillent à la bonne utilisation du Fonds de stabilisation, de façon à minimiser l'incidence que les fluctuations futures des prix du pétrole pourraient avoir sur les recettes nationales.ويُنتظر من الطرفين التعاون في مجال اقتسام الموارد، على النحو المنصوص عليه في اتفاق السلام الشامل، ولا سيما حسن استخدام صندوق تثبيت الأسعار، بهدف التقليل إلى أدنى حد من آثار تقلبات أسعار النفط في المستقبل على الإيرادات الوطنية.